خانواده‌های گروگان‌های اسرائیلی از سخنرانی نتانیاهو در کنگره خشمگین شدند


سخنان بنیامین نتانیاهو از سوی حامیان وی در اسرائیل تاریخی، قدرتمند و تکان دهنده مورد ستایش قرار گرفت و برخی از منتقدان او آن را پوچ و بدبینانه دانستند.

بسیاری از ملت بر ضرورت پایان دادن به جنگ در غزه و بازگرداندن گروگان‌های حماس به خانه تمرکز کرده‌اند.

در عوض، نخست وزیر اسرائیل دفاع آتشینی از کارزار نظامی اسرائیل صادر کرد و آن را نبردی نیابتی علیه ایران تلقی کرد که باید به هر قیمتی برنده شود.

آریه دری، رئیس سازمان همکاری شانگهای که بخشی از دولت ائتلافی نتانیاهو است، در توییتی نوشت: «شما حقیقت را در مهمترین صحنه جهان قرار دادید.

وزیر امور خارجه اسرائیل کاتز در پاسخ گفت: «کلام او نشان دهنده هر اسرائیلی است که می خواهد در امنیت زندگی کند و به عدالت مبارزه اسرائیل برای هستی اعتقاد دارد.

شای پرون، ستون نویس که خود را یک صهیونیست مذهبی توصیف می کند، در وب سایت خبری وای نت نوشت: نتانیاهو سخنرانی بسیار خوبی داشت. «او اجازه گذر به دنیا، به آکادمی، به بیداری کاذب را نداد. او به دنیا توضیح داد که این جنگ بین نور و تاریکی است. او به همه یادآوری کرد که “اول ما بعد شما”.

این گروگان ها در غزه هستند که اولویت اول خانواده و دوستان خود هستند.

گروگان سابق و برخی از اعضای خانواده با نتانیاهو سفر کردند و به حاضران در سالن پیوستند، اما بسیاری در واشنگتن علیه او اعتراض کردند.

هزاران کیلومتر دورتر در مرکز تل آویو، خانواده‌ها و دوستان زندانیان برای تماشای سخنرانی به زبان انگلیسی که روی صفحه‌ای با زیرنویس عبری پخش شده بود، گرد هم آمدند.

همانطور که او صحبت می کرد، بستگان برخی از کشته شدگان غزه روی صحنه رفتند تا نخست وزیر را با فریادهای غمگین مورد سرزنش قرار دهند – که کاملاً در تضاد با تشویقی بود که در کنگره دیدند.

نوح گولان که در میان جمعیت بود، گفت: “من بارها و بارها شوکه می شوم زیرا این سطح باورنکردنی از پوچی، بدبینی و ریاکاری است.”

“اینجا بودن سورئال است، [it’s] خیلی واضح و واضح است که چه کاری باید انجام شود و آن را در آنجا ببینید. دروغ راه خوبی برای توصیف آن خواهد بود.

دوست او روث بار شالوم گفت که او واقعاً انتظار نداشت که توافقی برای آزادی گروگان ها اعلام شود، اما انتظار داشت کنگره “بسیار عاقلانه تر عمل کند و از او پاسخ بخواهد.”

او گفت: «او از همه و همه چیز استفاده می‌کند، از جمله کنگره آمریکا، که آنقدر نادان هستند که نمی‌توانند تفاوت بین دروغ و حقیقت، بین واقعیت و فیلمی را که بارها و بارها به آن‌ها نشان می‌دهد و باور می‌کنند، ببینند.

“باور نکردنی است، ما بی پناه اینجا ایستاده ایم. ما آن را می بینیم و نمی توانیم باور کنیم که این روزها ممکن است این اتفاق بیفتد.”

اگرچه آقای نتانیاهو گفت که اسرائیل به شدت در تلاش‌ها برای آزادی گروگان‌ها مشارکت دارد، اما به توافق آتش‌بسی که در حال مذاکره است اشاره نکرد. وی همچنین خروج هیئت اسرائیلی برای دور بعدی مذاکرات در قطر را به تعویق انداخت.

مقامات اسرائیلی گفتند که او می خواهد ابتدا مواضع خود را با جو بایدن، رئیس جمهور آمریکا هماهنگ کند. اما این اقدام این باور عمومی را تقویت کرد که نخست وزیر در حال به تاخیر انداختن توافق برای دلجویی از ملی گرایان راست افراطی در دولت خود است.

خانواده‌های گروگان‌ها در پاسخ خواستار ملاقات فوری با مذاکره‌کنندگان شدند و او را متهم کردند که عمداً شانس آنها را برای بازگرداندن عزیزانشان به خانه خراب کرده است.

آقای نتانیاهو همچنین به سختی به کشته شدن ده ها هزار فلسطینی در عملیات نظامی گسترده اسرائیل اشاره کرد. و او با عصبانیت اتهامات دادستان دیوان کیفری بین المللی (ICC) مبنی بر گرسنگی دادن به غزه را رد کرد. وی گفت که اسرائیل نیم میلیون تن مواد غذایی را به غزه قاچاق کرده و حماس را به سرقت آن متهم کرده است.

حماس در واکنش به این سخنرانی گفت: نخست وزیر “تبلیغات تحقیرآمیز و دروغ هایی را که در 9 ماه گذشته منتشر کرده است” تکرار کرد.

در این بیانیه آمده است: «بهتر است که آقای نتانیاهو را به عنوان جنایتکار جنگی دستگیر کرده و به دادگاه کیفری بین المللی تحویل دهیم، به جای اینکه به او این فرصت را بدهیم که کشتار جمعی و پاکسازی قومی در نوار غزه را بپوشاند». واشنگتن را متهم می کند که برای آقای نتانیاهو پوشش می دهد تا از مجازات جلوگیری کند.

احمد مجدلانی، یکی از اعضای کمیته اجرایی سازمان آزادیبخش فلسطین (ساف)، توصیف آقای نتانیاهو از درگیری غزه را به عنوان یک جنگ تمدنی محکوم کرد و گفت: «گویی که نابودی نوار غزه یک موضوع تمدنی است».

او در مصاحبه با صدای فلسطین گفت که تشویق کنگره برای “هر کلمه” نتانیاهو نشان می دهد که ایالات متحده یک شریک واقعی در جنگ است.

آموس هارل در روزنامه چپ‌گرای هاآرتص نوشت: «نتانیاهو می‌داند چگونه صحبت کند، به‌ویژه به زبان انگلیسی، که در آن فصاحت او بسیار تأثیرگذارتر از هر یک از رقبای داخلی‌اش است».

او گفت که نخست وزیر در مورد جنایات حماس و “حمایت باورنکردنی از کشتار جمعی” در برخی از دانشگاه های آمریکا درست می گوید.

اما این سخنان اهمیت چندانی ندارند تا زمانی که نخست وزیر مسئولیت شکست اسرائیل در 7 اکتبر را به عهده نگیرد، عجله ای برای بازگرداندن گروگان ها به خانه نداشته باشد و ماه ها از پیشبرد برنامه دقیق و عملی برای “روز بعد” خودداری کند. جنگ در غزه».

دیدگاهتان را بنویسید